- Артикль с названиями улиц, дорог, шоссе, магистралей
- Артикль the с названиями улиц и дорог, магистралей и авеню.
- Имена собственные и артикли
- Артикли с именами собственными и географическими названиями
- 1. Имена и фамилии
- 2. Обращение
- 3. Некий, какой-то
- 4. Один из
- 5. Семья
- 6. Географические названия без артикля
- 7. Географические названия с артиклем
- 8. Использование артиклей с названиями улиц, зданий, учреждений
- Артикли с названиями улиц площадей
- 💥 Видео
Видео:Unit 78 Артикль the с названиями зданий и улиц (урок 6)Скачать
Артикль с названиями улиц, дорог, шоссе, магистралей
Постановка артикля перед названиями улиц и дорог, шоссе и магистралей, как правило, не вызывает сложностей, но все же есть несколько моментов, которые нужно знать.
Общее правило гласит, что перед названиями улиц, авеню, дорог, шоссе и т.д. артикль ставить не нужно :
Union street, Blackrock Road, Pennsylvania Avenue, Highway 66, Route 66, Maple Boulevard
Обратите внимание, что присутствие порядкового числительного в названии не влияет на постановку артикля:
Но есть несколько исключений из правила.
Артикль the с названиями улиц и дорог, магистралей и авеню.
Рассмотрим немногочисленные случаи, когда перед названиями улиц и разнообразных дорог требуется артикль the.
- Артикль the исторически ставится перед следующими названиями:
Улицы: the Arbat, the Mall, the High Street, the Strand, the Wall Street
Дороги: the Silk Road, the National Road
Магистрали: the Lincoln Highway, the Trans-Canada Highway, the Pan American Highway, the New Seattle Highway
- the ставится перед некоторыми неанглоязычными названиями:
- перед названиями мото- и автотрасс следующего типа:
- the употребляется с названиями, в которых содержится лимитирующий предлог of :
the Avenue of the Americas, the Street of Freedom
- the иногда (еще раз подчеркну, иногда ) употребляется с дорогами, названия которых можно описать как Х-road, где Х – место назначения:
the Edgware Road – дорога, ведущая в Edgware.
the Marylebone Road – дорога, ведущаяв Marylebone
В большинстве случаев в данном контексте действует общее правило употребления без артикля:
Leeds Road – дорога, ведущая в Лидс
Manchester Road — дорога, ведущая в Манчестер
- The употребляется перед названиями улиц, авеню, шоссе и дорог, если после них стоит лимитирующее определение. В подобном случае the будет переводиться как ‘ тот, тот самый ’:
It’s no more the Oxford Street I remember from my childhood. – Это больше не та Оксфордская улица, которую я помню с детства.
Is this the Sixth Avenue you told me about it? – Эта та самая Шестая Авеню, о которой ты рассказывала?
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
1 Комментарий для «Артикль с названиями улиц, дорог, шоссе, магистралей»
Видео:Артикли с Географическими названиямиСкачать
Имена собственные и артикли
Артикли с именами собственными и географическими названиями
В этом уроке мы рассмотрим случаи употребления артиклей с географическими названиями и именами людей.
Употребление артиклей с именами:
1. Имена и фамилии
Перед именами и фамилиями артикль не ставится.
- I met Helen yesterday.
Вчера я встретил Хелен.
Johnson is absent today.
Джонсон сегодня отсутствует.
2. Обращение
Если перед фамилией стоит обращение, т.е. слова Mr, Mrs, Doctor, Professor, President, Captain и т.д. артикль не ставится.
- Do you know Doctor Johnson? — Вы знаете доктора Джонсона?
- Where is Mrs Brown? — Где миссис Браун?
3. Некий, какой-то
Перед именами может ставиться неопределенный артикль в значении некий, какой-то .
- There is a Mrs Smith waiting for you. — Вас ждет некая миссис Смит.
- There is a Helen calling. — Это какая-то Хелен звонит.
4. Один из
Неопределенный артикль перед именами также используется в значении один из .
- He is a Lannister. — Он один из Ланнистеров.
- She is a Taylor. — Она — Тейлор.
5. Семья
Если мы говорим о семье (семья Джонсонов, семья Тейлоров и т.п.), то перед фамилией ставится определенный артикль, а сама фамилия используется во множественном числе.
- The Lannisters always pay their debts. — Ланнистеры всегда платят долги.
- The Taylors are rich. — Тейлоры богаты.
6. Географические названия без артикля
Следующие географические названия употребляются без артиклей:
Материки | South America | Южная Америка |
Australia | Австралия | |
Страны, регионы и города единственного числа | France | Франция |
Moscow | Москва | |
Texas | Техас | |
Исключение: the Hague | Гаага | |
Названия островов | Majorca | Майорка |
Bali | Бали | |
Названия горных вершин | Everest | Эверест |
Mont Blanc | Монблан | |
Названия озер | Lake Huron | озеро Гурон |
Lake Baikal | озеро Байкал | |
Стороны света, использованные в качестве описательных терминов | Northern England | Северная Англия |
Southern Spain | Южная Испания |
7. Географические названия с артиклем
Следующие географические названия употребляются с определенным артиклем:
Материки | South America | Южная Америка |
Australia | Австралия | |
Страны и регионы множественного числа, страны, в названии которых присутствуют слова Штаты, Республика, Королевство и т.д. | the United States | Соединенные Штаты |
the Czech Republic | Чешская Республика | |
the Netherlands | Нидерланды | |
Названия архипелагов и групп островов | the Balearic Islands | Балеарские острова |
the British Isles | Британские острова | |
Названия горных цепей | the Himalayas | Гималаи |
the Alps | Альпы | |
Названия океанов, морей, рек, проливов и групп озер | the Pacific Ocean | Тихий Океан |
the Mediterranean Sea | Средиземное море | |
the Amazon | Амазонка | |
the English Channel | Пролив Ла-Манш | |
the Great Lakes | Великие Озера | |
Названия регионов, которые мы рассматриваем как единое целое | the Middle East | Ближний Восток |
the Far East | Дальний Восток | |
Стороны света | the north of England | север Англии |
the south of Spain | юг Испании |
8. Использование артиклей с названиями улиц, зданий, учреждений
Артикль не ставится в следующих случаях:
Названия улиц, дорог, площадей | Broadway | Бродвей |
Fifth Avenue | Пятая Авеню | |
Times Square | Таймс-сквер | |
Названия учреждений (аэропорты, вокзалы, университеты, церкви), состоящие из двух слов, в которых первое слово – имя собственное | Canterbury Cathedral | Кентерберийский Собор |
Victoria Station | Вокзал Виктории | |
Buckingham Palace | Букингемский Дворец | |
Westminster Abbey | Вестминстерское Аббатство | |
Edinburgh Castle | Эдинбургский замок | |
Kennedy Airport | Аэропорт Кеннеди | |
Hyde Park | Хайд Парк | |
Названия магазинов, ресторанов, отелей, банков, названных в честь основателей , и церквей, названных в честь святых | Turner’s supermarket | супермаркет У Тернера |
Luigi’s pizza | Пицца у Луиджи | |
Lloyds Bank | Ллойдс Банк | |
St Paul’s Cathedral | Собор Святого Павла | |
Названия компаний, авиалиний и т.п. | Fiat | Фиат |
Sony | Сони | |
British Airways | Британские Авиалинии |
В следующих случаях используется определенный артикль:
the Bombay Restaurant ресторан Бомбей
Видео:Употребление артикля с географическими названиями| Английский языкСкачать
Артикли с названиями улиц площадей
От случаев, когда употребляется определенный артикль с географическими названиями, логично перейти и к строениям, возведенным руками людей. О них и пойдет речь ниже.
С названиями дорог используется нулевой артикль:
— Low Lane will lead you from here to the post office you need. – Лоу-лейн приведет вас отсюда к почтовому отделению, которое вам нужно.
Автомагистрали и хайвеи
С другой стороны, автомагистрали и хайвеи употребляются только с определенным артиклем:
— The Outer Highway is going away from the city centre straight to the most high-paid office district. – Внешняя автомагистраль ведет из центра города прямиком в самый высокооплачиваемый офисный район.
С названиями улиц употребляется нулевой артикль:
— There is a street called “Mira Street” in an almost every city or a town. – Улица, которая называется “Улица Мира”, есть практически в каждом мегаполисе или небольшом городе.
Есть несколько исключений: (the) High Street (in any town), the Mall and the Strand (in London), the Great north Road, (the) Edgware Road, (the) Old Kent Road.
С площадями
Также, как и с названиями площадей:
— It’s not even a question if Red Square should be written with an article or without it if you’re any good with English grammar. – Это даже не вопрос, нужно ли писать Red Square с артиклем или без, если вы сколь-нибудь разбираетесь в английской грамматике.
— Do you know if Trafalgar Square is written with an article or without it? – Ты не знаешь, нужно писать Trafalgar Square с артиклем или без?
Уникальные постройки, напротив, нуждаются в the:
— I came here to see not you, but the Hermitage!” – “Я приехала сюда, чтобы посмотреть не на тебя, а на Эрмитаж!
Names of hotels, restaurants, pubs are used with the definite article
Вместе с ними в этой категории находятся кафе, рестораны, магазины и другие подобные заведения:
— The Sunflower cafe is a great one and it’s just five minutes walking from here! – Кафе «Подсолнух» — отличное, и всего в пяти минутах ходьбы отсюда!
— The “Hospitality” hotel isn’t very comfortable, but it’s that type of small hotels where you can go when you have nowhere else to go in the town. – Отель “Гостеприимство” не слишком удобный, но это тот тип маленьких отелей, куда ты можешь пойти, когда тебе больше некуда идти в этом городе.
💥 Видео
Артикли с географическими названиями. Упражнение по анлийскому языкуСкачать
Артикли с городскими объектами | Английский языкСкачать
Артикль the с именами собственнымиСкачать
Определенный артикль The с географическими названиямиСкачать
Артикли с географическими названиями. Логика при выборе артикля, правило и примеры.Скачать
Грамматика английского языка: Articles/Артикли с географическими названиямиСкачать
Артикли с географическими названиями и именами собственными | Английский языкСкачать
Артикли с названиями стран. Урок 6Скачать
Артикль the с географическими названиями - когда используетсяСкачать
Использование определённого артикля с именами собственными. Видеоурок по английскому языку 5-6 классСкачать
Артикль THE перед именами собственнымиСкачать
Артикли с географическими названиями - видеоурок по английскому языкуСкачать
Нулевой артикль. [Артикли в английском языке]Скачать
Артикли перед названиями приемов пищиСкачать
Урок-10-Нулевой артикль и артикль THE с географическими названиями в английском языке.Практика.Скачать
Артикли английского, которые не преподают в школе: AN, THE, NO, THEM, ONE – правил употребления нет?Скачать